Молитва автора к Иисусу и Марии

Мой любящий Искупитель и Господь Иисус Христос, я, Твой ничтожный слуга, зная, как приятны Тебе ищущие прославления Твоей Пресвятой Матери, Которую Ты так сильно любишь, и как сильно Ты желаешь видеть Её всеми любимой и прославляемой, решил опубликовать эту книгу о Её величии. Я не знаю, кому ещё предать её, как не Тебе, у которого на сердце такое желание Её славы. Поэтому я посвящаю её Тебе. Прими это маленькое приношение моей любви к Тебе и Твоей возлюбленной Матери. Будь покровителем этой книги, изливая на всех, кто её читает, свет веры и пламя любви к Непорочной Деве, в Которой Ты положил надежду и Которую Ты соделал убежищем всех искуплённых. В награду за мой ничтожный труд даруй мне, молю Тебя, посредством этой книги, такую любовь к Марии, какую я желаю зажечь во всех, кто её читает.

А теперь я обращаюсь к Тебе, о Мария, моя сладчайшая Госпожа и Матерь! Ты прекрасно знаешь, что, после Иисуса, я в Тебе полагаю всю мою надежду спасения: ибо я признаю́, что всё хорошее — моё обращение, призвание оставить мир и все остальные милости, которые даровал мне Бог — всё пришло ко мне через Тебя. Ты знаешь, что ради того, чтобы увидеть Тебя любимой всеми, как Ты заслуживаешь, а также в знак благодарности, я всегда стремился проповедовать о Тебе и внушать всем святую и спасительную преданность Тебе и надеюсь продолжать это до последнего вздоха. Но я понимаю, что уже стар и немощен, поэтому, приближаясь к концу своих скитаний на пути в вечность, я желаю оставить миру эту книгу, чтобы она вместо меня продолжала проповедовать о Тебе и вдохновлять других возвещать о Твоей славе и великом милосердии, которое Ты оказываешь своим преданным слугам. Я надеюсь, о моя горячо любимая Царица, что сей малый дар любви, хотя и гораздо менее того, что Ты заслуживаешь, всё же будет угоден Тебе и принят Твоим великодушным сердцем. Простри же Свою добрейшую руку, которой Ты исторгла меня из мира и избавила от ада, и прими его и защищай, как принадлежащее Тебе. Но я прошу награды за моё небольшое приношение — я хочу больше любить Тебя. Я также прошу, чтобы каждый, в чьи руки попадёт эта книга, сразу же воспламенялся любовью к Тебе. Пусть они жаждут всё больше любить Тебя и видеть других любящими, пусть стараются с великим рвением проповедовать и содействовать, насколько смогут, Твоему восхвалению и вере в Твоё святейшее посредничество. На сие надеюсь, и да будет так.

Твой самый жалкий и любящий слуга,

Альфонс де Лигуори.


Перевод с английского языка осуществила Ольга Старжинская.

Впервые опубликовано в ежеквартальном журнале «Молись за нас» (№ 1 (73) 2017). Размещается на сайте dominus.by с разрешения правообладателя и переводчика.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s